不喜歡這字體,所以更新很不帶勁。

9月去了台灣,巴黎,台灣。第一趟台灣的行程很瘋狂,因為不想住台北,就回台中。

然後早上上台北辦簽證,中午回台中,傍晚再到台北開會,晚上再回台中。

過著這樣一天台中~台北~台中~台北~台中的生活。

我覺得要是我家裏有人要我這樣接送,我應該會翻桌吧。

這時候覺得我爸跟我弟脾氣真的都太好了。我爸負責早班,我弟負責晚班。

 

巴黎是很瘋狂&匆忙的行程。

某個週五電話對方提議了這個主意,說隔週的巴黎展覽,可以去看看。

我想我老闆沒去也沒意思,週六打電話約我老闆,他說週一調整行程看看。

週一秘書通知我,老闆決定去。我趕緊備齊資料,週二去法國駐日大使館,才知道簽證要兩週。

當下想說,好吧,去不成也是命。

但越想壓力越大,老闆行程都喬出來了,於是決定當天晚上飛台灣,隔天(週三)去辦辦看,

週四早上也許下得來,那就趕得上週四晚上出發的飛機。

出國臨時提早了兩天,又是當天晚上的事情。趕緊把手邊比較緊急的事情處理完,

上網買當天的機票,晚上順利出發。每次這種時候,一邊腎上腺素激發超亢奮,

一邊又會想,唉,我怎麼會把生活過得這麼糟。

很顯然地是種強迫症,強迫生活不能夠太井然有序的病。

出門時,要親春男,他竟撇過頭不理我,不知道是否已經知道我帶著行李箱,就是會好幾天不在。

眼淚差點掉出來。媽媽不是故意的。

 

雖然去巴黎的移動範圍很小,但去了上次住的飯店附近,發現都沒什麼變。

那間札幌拉麵跟旁邊極好喝的酸辣湯中華料理店都還在。

我很膚淺,只逛了幾間台北東京都有的名牌精品店,兩天都去了GOYARD。

買魔力的皮夾,月票夾,我的皮夾,狗項圈。

 

晚上藝廊的預覽會跟私人餐會,很沒有現實感的。幸好還有台灣人,日本人可以哈拉。

米其林三星主廚的法國料理本來令我擔心,幸好根本沒有幾道,不至於剩太多。

香檳很好喝,紅酒味道太強,只喝了一口。

昨天跟某製作人聊天,我發現照我們的歸類,其實我這種應該也是屬於很不國際的人。

到哪裡都想要熱騰騰的鹹味食物(笑)。

 

這星期是養了春男之後,第一次有機會跟魔力出國。雖然還是工作。

原本打算工作結束後,晚上跟魔力回台中跟家人吃飯。

沒想到臨時多了一個約,剛好也需要整理一下這次工作的問題,就趁吃飯順便報告完。

有時候只是看你選擇信任or不信任。相信M製作人有智慧可以解決大家所碰到的問題。

那真的是掏心剖肺的話。

如果M聽完有不同的看法,或者是背後反過來說另一種話,那就是我看錯人了。

那不是說好人壞人的問題,而是純粹判斷錯頻道的問題。

 

晚上跟魔力回到台中已經11點多,又處理譯稿交稿的問題。

最近因為忙到公司接的翻譯都要外發,當然主要也因為是要用到國際上的印刷品,

所以慎重其事。但沒想到還是有一些問題。翻譯真的是專業的專業。

又,語言這種東西該怎麼說呢,其實就算語意沒有錯,每個人理解&翻譯的語氣便都不同。

所以怎麼能怪賴阿姨呢(笑)。

所以像這樣,維持一貫的語氣反而是很重要的,難怪周星馳的配音都是同一人。

寄稿子過來的人,真的是個很欠揍的編輯。要翻譯的文稿,直接分成三四封mail,

而且不是附加檔案,而是直接貼在內文。短文也就算了,是加起來有五六千字的稿子。

 

因為知道時間趕,但日文原稿又一直還沒有定稿,所以跟他說如果不會有太大的變動,

可以先寄給我,沒想到之後已經發出去翻譯之後,定稿出來有幾篇是完全翻案。

雖然都有轉寄給譯者,但正如我說原稿是整理成那樣,所以忙中必然有錯,

有一大段完全漏掉,半夜兩點又不可能打電話追譯者起來翻譯,只好自己動手。

到早上四點才睡。

 

聚餐改到今天中午,我妹找了一家在台中可能算是很有話題(還是人氣?)的中菜創作料理餐廳。

但老實說每一道都好甜,跟台北果然很不同。

魔力很親切地陪我外甥玩翹牌...

P9190686.jpg  

Posted by readjapan at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(122)